noli me tangere

noli me tangere

⇒NOLI ME TANGERE, subst. masc. inv.
A. BOT. Balsamine des bois dont les capsules, parvenues à maturité, éclatent dès qu'on les touche. (Dict. XIXe et XXe s.). Synon. impatiente.
B.MÉD., vx. Lésion cutanée de la face, trop sensible pour pouvoir être traitée par les topiques usuels. En chirurgie, on a donné quelquefois le nom de noli me tangere (...) à des ulcères que les divers moyens thérapeutiques employés ne font qu'irriter (LITTRÉ-ROBIN 1855).
Prononc. et Orth.:[]. Att. ds Ac. dep. 1762 (1798 subst. fém.). Lar. Lang. fr., Lexis 1975, Hachette 1980: noli-me-tangere. Prop. CATACH-GOLF. Orth. Lexicogr. 1971, p.235: un noli mé tangére, plur. des noli mé tangére. Étymol. et Hist. 1. Ca 1300 méd. (La Chirurgie de l'abbé Poutrel, 41 v° 18 ds Mél. Lecoy, 540); 2. 1704 bot. (Trév.). Expr. lat. signifiant «ne me touche pas» comp. de noli, 2epers. sing. impér. prés. de nolle «ne pas vouloir», de me acc. du pronom ego «moi» et de tangere «toucher», phrase que prononça le Christ lors de son apparition à Marie-Madeleine après sa résurrection (Jean 20, 17); le sens 2 déjà en lat. bot. en 1671 (BAUHIN, Pinax Theatri botanici ds ROLL. Flore t.3, p.336).

noli me tangere [nɔlimetɑ̃ʒeʀe] n. m. invar.
ÉTYM. V. 1300; expr. lat. signifiant « ne me touche pas », mot célèbre prononcé par le Christ lors de son apparition à Marie-Madeleine après sa résurrection. Cf. Évangile selon saint Jean, XX.
1 Méd. anc. Ulcère cutané que les divers topiques ne font qu'irriter. Cancroïde.
2 (1704). Bot. Balsamine des bois appelée aussi impatiente, par une métaphore du même genre. On écrit aussi noli-me-tangere.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Noli me tangere — (deutsch: Rühre mich nicht an!) bezeichnet: Noli me tangere (lateinische Phrase), Ausspruch Jesu im Johannesevangelium Noli me tangere (Kästchen), ehemaliger Teil des Aachener Domschatzes Noli me tangere (Drama), Dramas von Georg Kaiser (1922)… …   Deutsch Wikipedia

  • Noli Me Tangere — par Hans Holbein le Jeune …   Wikipédia en Français

  • Noli me tangere — (pronunc. [nóli mé tánguere]) 1 Frase latina que traduce la dicha por Jesús a la Magdalena, que significa «abstente de tocarme». ⊚ Se emplea como comentario, generalmente irónico, para aludir a la prohibición de tocar o tratar cierta cosa o… …   Enciclopedia Universal

  • Noli me tangĕre — (lat., »rühre mich nicht an«), Name der Sinnpflanze oder Sensitive (s. Mimosa); auch soviel wie Impatiens noli tangere (s. Impatiens) In der Malerei (nach Joh. 20, 17) die Darstellung der Szene, wo Christus nach der Auferstehung der Magdalena… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • noli-me-tangere — ● noli me tangere nom masculin invariable (latin noli me tangere, ne me touche pas) Nom donné aux balsamines, dont les capsules mûres s ouvrent brusquement au moindre attouchement. Vieux. Lésion de la peau qu il ne faut ni gratter, ni irriter, ni …   Encyclopédie Universelle

  • Noli me tangere! —   Im 20. Kapitel des Johannesevangeliums wird berichtet, dass Jesus nach der Auferstehung der weinenden Maria Magdalena am leeren Grab erschienen ist. Er, den sie zunächst für einen Gärtner gehalten hatte, spricht sie mit den Worten an: »Rühre… …   Universal-Lexikon

  • noli me tangere — late 14c., type of facial ulcer, lupus, Latin, lit. touch me not, from noli, imperative of nolle to be unwilling + me (see ME (Cf. me)) + tangere to touch (see TANGENT (Cf. tangent)). Used over the years of various persons or things that must not …   Etymology dictionary

  • Noli-me-tangere — No li me tan ge*re, n. [L., touch me not.] 1. (Bot.) (a) Any plant of a genus of herbs ({Impatiens}) having capsules which, if touched when ripe, discharge their seeds. See {Impatiens}. (b) The squirting cucumber. See under {Cucumber}. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • noli me tangere — лат. (ноли мэ тангэрэ) не тронь меня. В Евангелии от Иоанна (20:17) слова Христа, обращенные к Марии Магдалине. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Noli me tangĕre — (lat., rühre mich nicht an), 1) Art der Pflanzengattung Impatiens; 2) auch andere Pflanzen, deren Blätter bei Berührung sich zusammen legen, wie mehre Mimosenarten; 3) (Med.), der offene Krebs, auch Hautkrebs, so v.w. Lupus (Med.); 4) der… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”